DUOLEXX

DE

Documents bilingues pour l'Allemagne

Vivre en Allemagne en tant qu'étranger ou traiter avec des partenaires internationaux ? Les documents essentiels selon le droit allemand — du contrat de location à la procuration et au contrat de vente, avec une traduction que les deux parties comprennent vraiment.

Le problème

Le droit locatif allemand protège strictement le locataire : qui loue un logement sans la bonne forme de contrat peut vite se retrouver lié par un bail à durée indéterminée. Les locataires internationaux, eux, signent des contrats dont ils ne mesurent pas la portée — des délais de préavis à l'obligation de déclaration de domicile. DUOLEXX traduit les deux : le droit en questions simples, et le contrat dans ta langue.

Bon à savoir — situation juridique en Allemagne

  • Le logement à usage temporaire (art. 549, al. 2, n° 1 BGB) échappe aux strictes règles de protection du locataire — mais l'objet du séjour doit être correctement documenté.
  • Le dépôt de garantie est plafonné à trois mois de loyer net (art. 551 BGB) ; la résiliation par le locataire exige la forme écrite et un préavis de trois mois (art. 568, 573c BGB).
  • Après chaque emménagement, le locataire a besoin sous deux semaines de l'attestation du logeur pour le bureau de déclaration de domicile (art. 19 BMG).

Documents disponibles pour l'Allemagne

Logement

Emménager, louer, sous-louer, résilier — avec des contrats que les deux parties comprennent vraiment.

Autorités & représentation

Quelqu'un agit pour toi — auprès des administrations, de la poste ou dans des contrats — pendant ton absence.

Achat & vente

Acheter ou vendre d'occasion entre particuliers sans que la barrière de la langue devienne un risque.

Travail & freelance

Contrats pour le télétravail et le freelancing — aussi comme justificatif pour les demandes de visa.

Fais passer le mot

Partage DUOLEXX avec ceux qui en ont besoin.

DUOLEXX crée des documents à partir de modèles vérifiés juridiquement, mais ne remplace pas un conseil juridique individuel.